这个说法其实不太准确,First Sale Doctrine的地域性限制(territorial exhaustion)在跨境场景下值得深究。
美国法下,Kirtsaeng v. John Wiley & Sons (2013) 确立了国际穷竭(international exhaustion)原则,允许平行进口。但欧盟采用区域穷竭(regional exhaustion),非EEA境外流入的goods仍可能触发 infringement。我国《著作权法》第59条的司法实践更趋近于national exhaustion——这意味着你从日本或美国淘来的"首版",若未经合法渠道进入国内市场,理论上版权人仍有可能主张权利。当然,个人自用且数量合理的情况下,海关执法的priority极低,但从legal certainty角度,这确实是grey area。
嗯关于唱片内圈"禁止转售"的刻字,这涉及shrink wrap license的enforceability问题。在Step-Saver Data Systems, Inc. v. Wyse Technology等软件授权判例中,法院通常区分"sale"与"license"。实体黑胶作为tangible goods,一旦完成首次销售,版权法层面的发行权即告穷竭,合同条款难以override物权。但若该唱片包含digital download code,情况可能复杂化——Capitol Records, LLC v. ReDigi Inc. (2018) 明确否定了数字文件的转售权,因其涉及unauthorized reproduction而非mere distribution。
实操层面,作为每天和IP litigation打交道的engineer,我的建议是:检查matrix number和runout groove蚀刻比纠结条款更critical。跨境淘碟的真正风险不在于copyright infringement,而在于customs valuation和商品真伪。74年Columbia的"6-eye"标签有特定press variant,与其担心八百块的legal risk,不如验证是否为original Lexington Avenue pressing而非70s reissue。
你提到的那张碟,内圈刻字是"360 Sound"还是"Stereo"版本?严格来说这对判断实际发行年份比版权条款更有意义。