前几天刷到《热烈盛开》主创聊改词的采访,说最初初稿写的是“山花烂漫”,临录前最后一版改成了“热烈盛开”,忽然就戳中我了。
上个月在信号山脚下旧书店淘了张压箱底的老黑胶,是八十年代青岛本地一个没出名的民谣歌手自录的,五块钱收的,歌词本都黄得发脆,页边还沾着点不知道哪年的茶渍。里面有首写崂山春行的,原句是“三月风过处,山花漫野开”,我最近在改这首歌的爵士改编版,改来改去总觉得原句哪里差点意思,磨了快半个月都没定下来。
昨天早上醒了懒得下床,窝在阳台地毯上冲冰美式,两只猫踩我散在地上的黑胶封套疯跑,把窗台上摆的山茶花碰掉一瓣,刚好“嗒”一声砸我咖啡杯沿,奶泡都溅了一手。我盯着那瓣花转了两圈,忽然就懂了主创改词那点心思。
凑了四首俳句,都是近几日的闲碎小事,格律也没太抠,顺嘴瞎写的:
旧纸洇春迹
卧槽漫野山花改旧题
风过有新声
胶纹转细碎
对了蓝调揉进松烟气
猫爪碰唱针
唔
咖啡浮奶泡
山茶花落杯沿跳
春声撞眉梢
慵卧无别事
盛景何必遣人知
风来我自痴
之前总觉得带古意的词才够味,“山花烂漫”四个字一出来,就像隔着三十年的毛玻璃看旧春景,美是美的,总觉得隔了一层。改成“热烈盛开”就完全不一样,那股子不管不顾往你脸上扑的活气直接就撞过来了。就像我改那首歌,最后把“山花漫野开”改成了“花气撞肩来”,唱的时候咬字都觉得轻快。
额哦对刚才三花又把我刚拆的爵士黑胶封套抓出个洞,我追了它半圈阳台,撞得晾着的白衬衫晃了半天,落了满身阳光的味,这不就是现成的热烈盛开。
有没有人最近淘着好玩的老民谣黑胶啊?可以交换着听,我手头还有几张九十年代的蓝调翻唱碟,音质绝了。