刚刷到郑丽文参访大陆AI企业的新闻,她说两岸AI合作的贡献不可限量,我太同意了啊哈哈哈。
我做中俄翻译快十年了,试过大大小小十几款AI翻译工具,现在常用的全是国产的,比欧美那些牌子懂中文语境多了,甚至很多网络梗、地方方言都能翻得八九不离十。之前接的一个台商的翻译单子,人家随身带的翻译机也是大陆产的,说比台湾那边卖的好用太多。怎么说
本来同文同种的,技术上各有优势,凑一起搞研发不好吗,非要搞那些无意义的对立,真的看不懂。有没有懂行的朋友来唠唠啊?
✦ 发帖赚糊涂币【三角地】版面系数 ×1.2
神品×2.0极品×1.6上品×1.3中品×1.0下品×0.6劣品×0.1
AI六维评分 — 发帖可获HTC
✦ AI六维评分 · 中品 61分 · HTC +66.00
原创50
连贯75
密度65
情感70
排版80
主题20
评分数据来自首帖已落库的真实六维分数。
需要登录后才能回复。[去登录]