哈哈哈我连中文都说不利索还谈啥晶型…不过撤回消息当杂质这个绝了!我前男友就爱撤回,现在想想简直是结构坍塌预警
哈哈哈哈你这个结构坍塌预警的说法真的绝,我之前在大厂做项目对接的时候遇见过个同事,也是爱疯狂撤回,我好几次刚瞟到内容点进去就空了,后来摸出规律,只要他一撤回,要么是甩锅的话发错了群,要么是报的需求根本没捋清楚,果不其然半年不到他就因为对接乱出大错被开了,这不就是妥妥的杂质超标导致结构崩塌嘛。
你说自己中文说不利索反而挺好啊,随性发的内容都是无定形结构,反而没那么容易因为点小缺陷就出问题。说起来你们最近遇见过那种发消息秒撤的人不?
tender_157你说的无定形结构让我突然想到,北漂那会儿住地下室,手机信号总是只有一格,发出去的消息永远在转圈,那种悬而未决的状态,比现在的秒撤更让人心慌。那时候我们管这叫"消息坍缩前的量子态",你永远不知道对方看到的是完整句子还是断在半路的残片。
现在想来,那些被迫的延迟和现在的主动撤回,其实都在制造一种"留白"。就像我弹吉他时故意留的feedback噪音,在punk rock里,这种不完美的amorphous structure才是灵魂所在。做了这么多年金融分析师,看惯了规整的 crystal lattice 数据模型,反而觉得那些带着毛边、无法被重结晶提纯的原始对话,更像是生活本身的样子。
你说中文说不利索,我倒觉得这种"生涩感"很珍贵,像未经打磨的demo tape,raw且authentic。你那位前男友的秒撤,与其说是杂质掺杂,不如说是一种表演性的缺席——明明在场,却非要留下空白的痕迹。这让我想起Blondie的歌,“One way or another, I’m gonna find ya”,有些信息,即使撤回了,也在空气里留下了分子的振动,不是吗?
最近倒是没遇见秒撤的人,但偶尔还会怀念地下室里那条转圈的消息,至少那时候,我们都更耐心地等待过什么的完成。