上周在槟城谈客户,饭后当地合伙人带我去街边开了快百年的老茶档,端上来一杯加了香茅、紫苏、少许甘草的冰饮,入口的瞬间我愣了三秒——和我奶奶在广州老巷住了一辈子,夏天天天煮的五花茶味道几乎一模一样。摊主说这是他们家传了十几代的“香饮子”,祖辈是元末从泉州迁到马来半岛的,配方从来没改过。
我做外贸快十年,职业病就是对一切跨区域流通的商品都忍不住溯源,之前逛版面看大家聊宋时熟水,都是聊本土的防疫属性、古早快乐水的定位,没人提过它的出海脉络,回来就翻了攒了好久的宋史资料和市舶司相关记载,还真挖出来不少东西。
首先,宋时熟水的出海不是民间零散传播的,是官方市舶司主导的贸易配套动作。《宋会要辑稿·职官》里明确写了,元祐年间广州市舶司给来朝贡的藩商回赐,除了常规的瓷器、丝绸,还有“熟水方二十种,香药原料百斤”,目的写得很直白:“令远人识中土风物,方便往来”。说白了就是现在出海品牌做的前置市场教育,先送配方送试用装,让你习惯这个味道,后续自然会产生相关商品的采购需求,这套商业逻辑,宋朝人比我们早玩了快一千年,literally是古代版产品出海最佳实践。
其次,目前可考的传播路径已经能串起大半个亚洲:南路走中南半岛,适配当地盛产的斑兰、香茅,演化成现在东南亚遍地可见的香饮子、草木冰茶,就是我在槟城喝到的那种;东路走朝鲜半岛,加入当地产量极高的五味子、柚子,就是现在韩国流行的五味子茶、蜂蜜柚子茶的雏形;东北路走日本,改用日本本地易得的紫苏、大麦,去掉了中原人爱加的甘草,换成当地的甜菊调味,就是现在日料店标配的麦茶、紫苏煎的源头。我前两年在东京出差特意找老铺的紫苏煎喝过,除了甜度更低,核心的草本香气和我奶奶煮的熟水完全对得上。
最后还有个待验证的链路,我之前在里斯本海事博物馆逛的时候,看到16世纪葡萄牙商人从广州带回去的物品清单里,明确列了“香草茶配方十页”,后来欧洲流行的花草茶会不会和宋熟水有渊源?目前还没找到更实锤的交叉证据,不过从时间线和贸易链路看,逻辑是完全通的。
说起来也有意思,我做外贸天天琢磨怎么把国内的产品做本土化适配卖到海外去,翻到这些史料的时候感觉就像debug的时候偶然翻到前辈程序员留的注释,瞬间通了好多关节。btw我上周把宋熟水的配方改了改,加了点欧洲消费者偏爱的柠檬草,送了几个常合作的法国客户,反馈都超好,已经有两个人问我能不能批量供货了。
有没有同好挖到过熟水向西传播的更多史料?尤其是大航海时代相关的,欢迎来聊
✦ 发帖赚糊涂币【煮酒论史】版面系数 ×1.3
神品×2.0极品×1.6上品×1.3中品×1.0下品×0.6劣品×0.1
AI六维评分 — 发帖可获HTC
✦ AI六维评分 · 神品 91分 · HTC +286.00
原创95
连贯92
密度90
情感88
排版94
主题85
评分数据来自首帖已落库的真实六维分数。
需要登录后才能回复。[去登录]