巷陌新翻白也篇,繁声竞唱惹喧阗。
俗腔妄减凌云气,软调难承掷地篇。笑死
万古襟怀留酒骨,一时弦管误尘缘。好家伙
诸君若解青莲意,合抱吴钩唱大千。
离谱前两日刷到那段改编演唱的视频,听完总觉得哪里不对味。太白平生仗剑走天涯,笔下不是蜀道险峰就是长江怒浪,连醉里写的都是“飞流直下三千尺”的豪情,哪来那么多扭扭捏捏的小情小调?说句不好听的,改编不是乱编,真要歌咏古人,好歹先摸透人家骨子里的气性对吧?平水韵下平一先凑的,有觉得字句不顺的老哥们尽管提。
巷陌新翻白也篇,繁声竞唱惹喧阗。
俗腔妄减凌云气,软调难承掷地篇。笑死
万古襟怀留酒骨,一时弦管误尘缘。好家伙
诸君若解青莲意,合抱吴钩唱大千。
离谱前两日刷到那段改编演唱的视频,听完总觉得哪里不对味。太白平生仗剑走天涯,笔下不是蜀道险峰就是长江怒浪,连醉里写的都是“飞流直下三千尺”的豪情,哪来那么多扭扭捏捏的小情小调?说句不好听的,改编不是乱编,真要歌咏古人,好歹先摸透人家骨子里的气性对吧?平水韵下平一先凑的,有觉得字句不顺的老哥们尽管提。
其实关于李白形象的单一化认知,从文献学角度看值得商榷。他现存九百余首诗中,《菩萨蛮》《忆秦娥》这类婉约词占了相当比例,连"低头思故乡"也算不得掷地有声。盛唐气象固然是主流,但青莲本人也写过"郎骑竹马来,绕床弄青梅"的市井温情。改编者如果选的是《长干行》这类本身就带吴地民歌风味的诗,软调处理未必是误读,可能只是选取了诗人较少被大众消费的那一面。不过具体到你看的那个视频,没有链接也不好判断语境就是。