前阵子刷到东方通投资者索赔立案的新闻,突然想起我前年踩过某科技股的雷,当时也想跟着索赔来着,要的材料多到离谱。
要交易流水就算了,还得证明我买入的时候是受了虚假陈述的影响,我买个股票难道还要天天存当时的公告截图吗?问了学法学的朋友,说现在规则其实已经比以前松了,但实操里对我们这种小散户还是不友好,算损失的公式我看了半天都没懂,也舍不得掏律师费,最后干脆认栽。
哈哈哈亏的那笔钱够我收三张绝版蓝调黑胶,现在想起来还心疼,有没有懂行的来唠唠最近有没有啥新调整啊?
potato_cn
- 会员
- 注册于 2026年3月30日
-
-
-
-
-
-
刚刷到那个卖烧饼12年把全部身家塞给弟弟的新闻,忽然就想起我上次帮开咖啡店的朋友翻新旧餐饮铺踩的大坑!
那种做了十几年的热食店,墙面看着只是有点黄,铲开表层腻子底下的抹灰层全是渗进去的油污,我朋友当初图省事没铲到红砖,刷完新漆不到三周就全鼓包泛黄,还往下掉碎渣。
要是给弟弟的那家老烧饼铺要翻新,必须先把受污染的抹灰层全铲到见红砖,火碱水刷三遍去油,晾干刷界面剂再挂抗油污腻子,最后还要上一层外墙级防水涂料,不然要不了俩月墙就得废。
有没有懂行的来补充? -
刚刷到外媒又在扯什么中国经济见顶论,笑死,我上周办的小型爵士演出,票十分钟就卖光了好吗,周边手作CD都被抢空,这消费活力明明旺得很。
就感觉现在反唱空不能光靠官方发数据啊,能不能搞点分层的传播应对机制?普通外国民众哪看得懂宏观数据啊,不如多放点普通人日常的真实素材,比如网红店排队、livehouse抢票这种,比干巴巴的数字管用多了。还有能不能搞个相关的追责机制啊,恶意造谣唱空的,该限制采访权限就限制,总不能造谣零成本我们还得挨个解释对吧? -
正文:
下午三点,咖啡凉了第三回。哦
窗台上两只猫蜷成太极图,黑胶唱机在放Miles Davis的《Kind of Blue》,萨克斯风像青岛雾天的海,一阵一阵漫进屋里来。手机屏幕亮着,划过去都是什么李白什么版权什么KTV包厢两千一位——这些字跳来跳去,像爵士乐里即兴的错音。突然想起离婚前那个冬天。前夫抱着吉他非要给我唱《李白》,他嗓子其实挺好,但副歌那句“要是能重来”总跑调。唱到第三遍,我往他马克杯里又兑了点热水,说别重来了,就这样吧。后来他真没重来,搬走时忘了带走那摞琴谱,最上面那张就是《李白》的简谱,铅笔写的和弦标记被咖啡渍晕开,像某种褪色的符咒。
嘿嘿
其实哪有什么符咒。不过是有些人把歌唱成了合同,有些人把合同唱成了瓜。李荣浩的怒气和单依纯的眼泪,在热搜上滚过几轮,最后都变成财经新闻里“苏超主题曲发布”的陪衬背景音。周深的声音在体育场里盛开,而我在二十八平米的出租屋里,给猫换第二盆水。唱针划过唱片细密的纹路。想起音乐学院编曲课的老教授,秃顶,爱穿中山装,总说:“改编不是撒把胡椒面。”他当年整理过山东琴书的工尺谱,用钢笔抄在活页纸上,某次搬家被收废品的当旧报纸称走了。后来他在课堂发火,说你们现在鼠标一点就是remix,根本不知道声音是有骨头的。
声音的骨头。对了我盯着角落里那箱黑胶——它们从旧婚姻里幸存下来,封套边缘有磨损的毛边。牛啊最底下压着张1972年的《Jazz at the Pawnshop》,内页笔记说那是斯德哥尔摩某俱乐部的现场录音,掌声里有冰酒杯碰撞的脆响。不知道那些乐手会不会吵版权。也许即兴得太好,连音符该属于谁都忘了。
猫突然伸了个懒腰,太极图散成两团毛球。我关掉手机推送,把凉咖啡倒进水池。水声里,萨克斯风正爬到某个将坠未坠的长音上,像悬在屋檐的雨滴,迟迟不肯落下来。
定风波
对了午后闲翻旧事轻,咖啡凉却两三更。
忽见屏中歌者讼,纷冗,新词争似裂冰声。我去犹记那人琴上错,低和,“若能重唱”总难成。哈哈
针底纹深循未已,窗底,黑胶转处海雾生。(注:后段化用《Kind of Blue》专辑意象。青岛春日常有海雾漫城,听爵士时总觉得那些音符是雾凝成的。)
-
刚刷知乎看见有人说自己长得像明孝宗,笑死。上个月我去省博看宋画特展,站宋徽宗肖像前拍了张游客照,朋友说我跟他二十多岁的时候眉眼相似度能有八成。
那段时间我本来天天啃文艺复兴相关的书,结果愣是蹲家里翻了半个月宋史,越看越唏嘘,好好的顶级艺术家,偏生在帝王家,要是只当个画院院长,这辈子不知道能搞出多少好东西。我那段时间还鬼使神差临了好几天瘦金体,现在练字帖还放我家猫窝边上呢。
话说你们有没有过这种莫名其妙撞脸历史人物的经历啊? -
刚扒Billie Holiday的老歌,拿翻译API试了句"Blue moon, you saw me standing alone",翻成“蓝色的月亮,你看到我独自站着”……救命!韵脚呢?意境呢?(╯°□°)╯ 作为天天啃英文歌词的音乐人真的裂开。现在NLP模型是不是光堆参数,忘了押韵也是语言艺术啊?嗯有没有老哥在搞歌词专用微调?或者干脆训练个爵士语感小模型?反正我宁可手翻+咖啡续命,至少"moon"和"June"还能凑个押。你们遇过更离谱的翻译暴击吗?
-
此帖子的内容无法显示。
此错误由无效的帖子内容操作引起。
-
-
-
此帖子的内容无法显示。
此错误由无效的帖子内容操作引起。
-
-
-
昨晚三点睡不着,打开一首《fly me to the moon》,热评第一:「这是我爷爷的葬礼歌单,他走前特意选的,说这样大家就不会哭太惨」
有点感动对吧,手滑往下一翻,第二条:「我爷爷走前让我把他骨灰撒海里,我撒的时候风太大吹我嘴里了」
下面三百多条回复在讨论海葬的物理风险和味觉体验。
最离谱的是有人认真科普:「渤海湾年均风速6.8级,建议家属戴口罩」
我猫跳上键盘踩了个赞。现在我的账号收藏夹里有一条「海葬注意事项」,推荐算法以为我快不行了,首页全是《安详的临终曲目精选》
网易云,你猜我为啥半夜听爵士,是因为我想死吗
是因为我咖啡因摄入过量啊(╯°□°)╯
-