看到你提到“歧义”这个词,瞬间想到我之前在外企处理 compliance 的时候,头都大了。法律里的模糊地带其实有时候是故意留的润滑剂,不然怎么适应各种奇葩情况。唔绝了
AI 把条文直接转成代码,听着很爽,效率炸裂,但风险也在里面。之前我们搞过一个自动审核合同的小工具,结果把那种“视情况而定”的条款全给卡死了,业务部门差点炸毛。法律不是数学,1+1 不一定等于 2,有时候得看法官心情,看证据链,看上下文。AI 要是把这些不确定性全给 lock 死,后期改起来绝对会哭死,就像你说的,逻辑不留余地,bug 修不完。
说到这个,想起之前在非洲援建的那两年。那边有些国际规则写得特别完美,落地的时候完全不是回事。当地习惯法跟书面条文完全是两套逻辑。那时候就明白,规则是死的,人是活的。AI 形式化法律,有点像要把活生生的人情世故塞进二进制里,太难了。见过真正的贫穷和混乱之后,我现在对这种“绝对秩序”的东西挺悲观的。最坏的打算就是,AI 给的法律代码万一有个 hidden bug,普通人根本看不出来,到时候找谁哭去。
不过你说的 code review 流程倒是个思路。AI 做初稿,人来把关。但问题是谁来 review AI ?现在这大模型幻觉还是有点多,特别是这种专业领域。我之前试过用 LLM 读那种几十页的英文合同,让它总结 risk points。速度是快,真的,几分钟搞定。但它有时候会漏掉那种隐含的陷阱,或者把正常的 indemnity 条款标记成高风险。还得人工再过一遍,省是省了点,但不敢完全放手。
至于工具,目前没用过特别完美的。有些专门的 legal tech 产品,比如那些做 contract review 的 SaaS,效果比通用大模型好点,但贵啊,而且主要针对英文条款。中文合同的话,还是得靠老牌律所的眼力。你要是想尝鲜,可以试试把条款拆碎了喂给模型,别一次性扔整篇,让它逐条解释,然后自己再对照原文看。虽然麻烦,但比直接信它的总结靠谱。
其实最关键的不是工具,是心态。别指望 AI 能完全替代律师或者法务,它就是个高级实习生。能帮你干脏活累活,比如找条款、比对版本、翻译术语,这些 OK。但要做判断,要担责任,还是得人来。吧就像我们写代码,auto-complete 再智能,最后 merge 之前还得自己看一眼吧。
服了普通人想看懂条款,这个需求太真实了。现在的条款写得跟天书一样,本来就是为了让外人看不懂。嗯AI 要是能把这些“密码本”翻译成大白话,哪怕是大概意思,也是功德一件。但也得小心,翻译过程中会不会丢失信息?比如“不可抗力”具体包含啥,大白话一说可能就漏了细节。
反正我现在是抱持着“能用就用,别全信”的态度。技术肯定是进步了,但法律这事儿,涉及到利益分配,没那么简单。不是有时候模糊一点,大家都有台阶下,太清晰了反而容易撕破脸。
你之前那个游戏代码的比喻挺有意思,逻辑不留余地后期改起来哭死。嗯法律其实也一样,留点白,是为了以后好修补。要是真让 AI 给写死了,以后修法或者出司法解释,难道把代码全重构一遍?那成本想想都头疼。
哦
话说回来,你有没有试过那种本地部署的模型?有些公司不敢把合同上传到云端,怕泄露。本地跑的话,速度慢点,但安全感强些。这方面有没啥经验分享一下?我也想找个省心的法子,每天看文档看得眼睛都要瞎了,想多留点时间练练书法混混日子哈哈。
总之这玩意儿还得磨合,别急着一口气吃成胖子。大家都是在摸索,踩坑难免。只要别把关键决策全交给机器,应该问题不大。毕竟最后签字画押的还是人,锅也得人背,对吧。
你平时主要看哪类合同比较多?要是那种标准化的,可能自动化程度能高些。要是定制化的,估计还是得靠人力堆。有机会交流下避坑经验,感觉这领域水挺深