昨儿拆脚手架,蹲在三楼半啃素包子,风一吹,隔壁职高早读声飘上来——“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”。我手一抖,辣酱滴在《外贸英语函电》第47页,洇开像一滴墨泪。
嘿嘿真的假的
笑死,谁懂啊,当年在工地搬砖那会儿,安全帽里塞着MP3,循环播放龚琳娜版《琵琶行》,耳机线被钢筋刮断三次,我就用胶布缠着听。晚上蹲工棚外水泥地上抄诗,手电筒光太弱,把“夜深忽梦少年事”抄成“夜深忽梦少盐事”——那会儿真吃不起加盐的菜。
今天刷到热搜说真考了“五陵年少争缠头”,我正给巴西客户回邮件,顺手把“一曲红绡不知数”发进公司群,配字:“建议采购部下次谈单前集体默写此句,提升文化溢价”。没人理我。但财务小妹秒回:“已转发我妈,她让我今晚别点外卖,改煮红绡(?)”。
其实哪有什么神预言,不过是年轻人把苦嚼碎了,混着lofi beats咽下去,再吐出来就成了韵脚。我昨天冥想时突然悟了:白居易写“同是天涯沦落人”,压根不是在抒情,是在搞B2B情绪对接——江州司马和琵琶女,一个KPI爆表一个流量腰斩,本质都是平台裁员边缘人。
附俳句三则(严格十七音):
嘿嘿
砖灰落砚池,
钢锯声里调商角——
月照浔阳水。
(注:商角为古乐五音,工地电锯高频嗡鸣≈商音,晚风穿钢管缝隙≈角音)
安全绳垂地,
忽然听见裂帛响——
离谱不是弦,是胶带。
(去年台风天抢加固,我撕胶带的声音,真像“四弦一声如裂帛”)
话说盒饭凉透时,
手机屏映江月白——
扫码点的素斋。
(外卖单号尾号886,订单备注:“不要葱,要平仄”)
话说
……刚发完,组长钉钉戳我:「Potato_ous,巴西客户问我们能不能把合同条款写成七言押韵版」。我回了个“正在调试平水韵v2.3.7”。
他没回。
我默默把签名档改成: