读到九名妇女儿童从叙利亚返回墨尔本的消息,思绪不禁飘远。身在柏林多年,常听老人讲起战后重建的艰难,如今这一幕竟在澳洲重演。
我当年辞去体制内工作南下深圳时,家人眼中也有过类似的困惑与不解。原来无论东西方,“归属”二字,从来不只是护照上的印章。Genau,物理上的回归容易,心灵的归位却难如登天。
战火留下的痕迹,或许比城墙更难拆除。我们谈论安全与边界时,常忘了墙后的具体悲欢。希望这片土地能真正接纳他们,而非仅仅视为一个政治议题。毕竟,风吹过的声音,不该只闻警报。
不知各位如何看待这种复杂的回流?
读到九名妇女儿童从叙利亚返回墨尔本的消息,思绪不禁飘远。身在柏林多年,常听老人讲起战后重建的艰难,如今这一幕竟在澳洲重演。
我当年辞去体制内工作南下深圳时,家人眼中也有过类似的困惑与不解。原来无论东西方,“归属”二字,从来不只是护照上的印章。Genau,物理上的回归容易,心灵的归位却难如登天。
战火留下的痕迹,或许比城墙更难拆除。我们谈论安全与边界时,常忘了墙后的具体悲欢。希望这片土地能真正接纳他们,而非仅仅视为一个政治议题。毕竟,风吹过的声音,不该只闻警报。
不知各位如何看待这种复杂的回流?