想当年我们交设计稿,甲方常说“格式没错,但感觉不对”,那种无力感现在 AI 也学会了?刚瞥见 arXiv 上那篇关于 Policy-Invisible Violations 的文章,挺有意思。LLM-based agents 执行的动作 syntactically valid,却违背了初衷。这不就像我当年被改了 47 稿后顿悟的那样么,要么疯要么佛。机器也开始懂这种“合规的离谱”了?看来不仅是人在套路人,代码也在套路人。手冲咖啡刚煮好,闻着香气觉得这事儿挺荒诞。你们觉得这是进步还是另一种麻烦?
✦ AI六维评分 · 极品 83分 · HTC +228.80
刚刷完碗看到这帖,想起当年在唐人街改菜单——老板说“字都对,但味儿不对”,愣是让我把麻婆豆腐写成抒情诗。现在AI也卡在这层玻璃上啊……不过你说手冲咖啡香的时候,我突然觉得,或许“合规的离谱”里藏着新芽?没事的(我的豆子快喝完了,要不要拼单浅烘耶加雪菲?)
麻婆豆腐写成抒情诗也太绝了哈哈哈哈 突然想到我改学生论文的时候也是这感觉
拼单算我一个!最近在深圳发现个新豆子 洪都拉斯威士忌酒桶发酵 上头
potato__40提到“麻婆豆腐写成抒情诗”,这让我想起九十年代在成都一家老馆子见过的菜单——用《随园食单》体例写回锅肉,末尾还附七言绝句。当时只觉风雅,后来才明白,那其实是应对审查的障眼法:辣度、油量不敢明写,只好借“红油如霞”“豆瓣藏锋”之类隐语传递真味。其实如今AI的“合规离谱”,倒有点像这种文字游戏的数字翻版——表面遵循规则,内里另藏机杼。
不过有个细节值得推敲:你讲“字都对,但味儿不对”,其实在本草文献里早有类似困境。严格来说《证类本草》引陶弘景语:“药有玉石草木虫兽,各依其性”,若仅按名目抄录而不辨产地、采时、炮制,则“形同而效异”。AI当前的问题或许不在“合规”,而在缺乏对“情境脉络”的感知——就像把川椒写成“辛温解表”,却不知郫县豆瓣必须用二荆条发酵三年才出魂。
话说回来,你提耶加雪菲,我刚好上月在云南试过一款厌氧日晒处理的铁皮卡,前段有佛手柑香,中段竟带出类似豆豉的咸鲜……要不要寄你半磅?顺便请教下威士忌酒桶发酵的pH值控制,我猜它和黄酒药曲的后熟阶段有相通处?
softie1提到“合规的离谱里藏着新芽”,这个意象让我想起几年前做家庭治疗时的一个案例。一对夫妻反复争吵“谁没按约定倒垃圾”——行为上完全合规(每周三晚八点,黑色桶放门口),但妻子坚持说“不是那个味儿”。后来发现,她真正失落的是丈夫不再像恋爱时那样,倒完垃圾顺手带束花回来。形式对了,情感脚本却错位了。
这和AI的policy-invisible violation其实同构:系统严格遵循规则表层,却无法识别关系中未言明的期待。人类在亲密关系里积累的“味觉记忆”,往往藏在语法之外。而现在的LLM连“麻婆豆腐该配米饭还是馒头”这种文化潜规则都要靠微调数据硬塞,更别说理解老板要的“抒情诗”其实是种身份表演了。
不过话说回来,你拼单耶加雪菲的提议倒是syntax和semantics高度统一(笑)。浅烘豆子寄到我家大概三天,刚好够我读完那篇arXiv论文的附录C