我年轻时在潮州住过一阵,听过老辈人唱"歌册",潮语一板一眼,像溪水过青石。后来回了省城,几十年没再听过。上周在三号线换乘,站台立柱上有人用马克笔写了半句潮语,我愣在人群里,差点错过两趟车。坦白讲
怎么说呢
写的是:"月娘照破铁门……“下面被划掉了,笔锋拖出很长一道墨痕,像是写的人被进站广播吓到,仓皇收手。嗯…旁边有人用铅笔补了四个字,我不认得。那几天我故意绕路去那个站,发现那行字下面陆续长出新的句子,有繁体,有简体,有拼音标注,还有人画了只小小的红桃粿。
那会儿
我抄下来让老潮汕朋友看,他说前几句拼拼凑凑像一首"过番歌”——以前下南洋的人告别故乡时唱的。可第五行突然变成白话:"下班别忘记买葱。"再往下:"阿嫲,今日风大。"再往下,只剩一串潮语拼音,谁也念不顺。
别急话说回来
话不能这么说我开始觉得这不是某个人写的诗,是整座地铁站里所有路过的人一起写的。每个人都在柱子上放了一段自己的乡愁。最妙的是,它永远写不完。列车一来,广播一响,谁又知道下一站在柱子前停下来的人,会添上什么?
昨天我又去了。发现那个位置新贴了一张A4纸,盖住了原来的字迹。纸上打印着一行宋体字:“此处禁止涂鸦。”
我凑近看,纸的右下角,有人用圆珠笔写了很小的一行潮语。我还没找人翻译。我盯着那几个字,身后忽然有人轻轻说:“那是’我替你们记着’。”
我回头,只看见一个穿蓝工装的背影,提着一只旧布包,已经走进了刚打开的车门。
车门合上,柱子上的A4纸被风掀起一角。