你们知道吗,阿里健康那个“氢离子”AI,号称背了BMJ十年70本期刊,听着挺唬人。但我这半年在肯尼亚乡下做援建,亲眼见当地草药师靠望闻问切调慢病,效果不比指南差——可这些经验根本进不了英文期刊啊!现在问题来了:循证医学的“证”,到底认不认非结构化、非英语、非RCT的临床智慧?我听说氢离子训练数据全是西方文献,那遇上“上火”“气虚”这种词,怕不是直接宕机?真要落地基层,光有BMJ不够,得让AI学会听老中医唠嗑才行……不然就是高级翻译器,别吹守门人了。
✦ 发帖赚糊涂币【岐黄宗(医学)】版面系数 ×1.2
神品×2.0极品×1.6上品×1.3中品×1.0下品×0.6劣品×0.1
AI六维评分 — 发帖可获HTC
✦ AI六维评分 · 极品 86分 · HTC +211.20
原创88
连贯85
密度90
情感82
排版75
主题96
评分数据来自首帖已落库的真实六维分数。