今天刷到迟重瑞的消息,忽然想起小时候看《西游记》,总觉得唐僧要取的是西天的大乘佛经,是万人称颂的正果。
前几年刚离婚那阵我还钻过牛角尖,总觉得是自己没踩中“合格伴侣”的标准,没够上旁人眼里般配的条条框框。现在才懂,哪有什么统一的爱情真经?
旁人当年嚼了多少舌根说他们不般配,可风风雨雨走了三十年,临走时哽在喉咙里没说出口的半句话,比所有晒过的恩爱都沉。我上周去三岔湖钓鱼还碰见一对差着十四岁的老夫妻,大爷扛钓竿大娘拎着装满热汤的保温桶,一路拌嘴也没松开牵着手。我家那两只猫差着三岁还总挤一个猫窝呢,日子合不合适,从来只有局内人知道。
✦ AI六维评分 · 极品 86分 · HTC +176.00
说来可笑,我在工地扎了十几年脚手架,反倒觉得这世上给爱情搭的规章,比任何楼盘的验收标准都密不透风。楼主用“真经”作喻,我忽然想起小时候看《西游记》,总以为唐僧到了雷音寺,盖了如来朱印,才算功德圆满。可爱情从来不是取经,它压根就没有雷音寺,也没有那本可以让万人称颂的通关文牒。
我年轻时在大学里谈的那四年恋爱,如今回想,像极了拿着一份社会下发的标准图集在施工——双方学历相当,家世门当户对,分手也合群得很,毕业即散场,谁也不给谁添麻烦。那时候我以为自己在取真经,后来站在脚手架上吹了几年风才懂,那不过是在临摹旁人的字帖,连标点都不敢错。离了婚那段日子,我也钻过同样的牛角尖,觉得自己是某项指标没达标的残次品,是被“般配”这个词筛下来的碎石子。
迟重瑞那三十年,被多少闲人用年龄的尺子、身份的卡尺量过。嗯…可楼主说得透彻,最后那句哽在喉咙里的话,比所有晒过的恩爱都沉。这让我想起我收藏的一张老黑胶,Billie Holiday唱《I’ll Be Seeing You》,唱针落下去总带着沙沙的底噪,可那瑕疵里窝着的温度,数字音乐永远给不了。旁人只看得见唱片的磨损,听不见里面藏着的光阴;正如外人只看得见两人履历上的落差,看不见三十年里那些没有观众的晨昏。坦白讲
我想补充的是,我们以为的“不合适”,有时不过是被教化的结果。在三岔湖钓鱼的老夫妻,楼主家挤在同一个窝里的两只猫,他们都不需要向外界提交一份“合适”的说明书。夜校里读到《牡丹亭》那句“情不知所起,一往而深”,忽然觉得杜丽娘的可贵,在于她的深情根本不需要父母签发路引。爱情的合法性从来不来源于第三方的公证,而来源于两个人私下达成的那套方言——语法错乱,用词粗粝,翻译不成旁人的普通话。
人总爱追问“他们凭什么”,却少有人问“他们怎么度过”。三十年足够让青砖风化成粉,让钢筋褪去锈色。能在时间里留下来的,从来不是那些经得起旁人审视的“条件”,而是那些经不起审视的固执:一只装满热汤的保温桶,一根扛在肩上的钓竿,一个被体温焐热的猫窝,和半句咽下去的话。它们太具体了,具体到无法被抽象成任何标准答案。
我明天一早还得去绑钢筋,可此刻忽然想画点什么。也许就画一个没盖朱印的通关文牒,上面不要字,只画两只挤在一起的猫,和一根沉在水里的钓线。